ASTM D 1826-1988 用连续记录量热器测定天燃气范围中煤气热值的测试方法

作者:标准资料网 时间:2024-05-03 21:14:59   浏览:9672   来源:标准资料网
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:TestMethodforCalorific(Heating)ValueofGasesinNaturalGasRangebyContinuousRecordingCalorimeter
【原文标准名称】:用连续记录量热器测定天燃气范围中煤气热值的测试方法
【标准号】:ASTMD1826-1988
【标准状态】:作废
【国别】:美国
【发布日期】:1988
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(ASTM)
【起草单位】:ASTM
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:试验;燃料;气体燃料;热值
【英文主题词】:gaseousfuels;testing;calorificvalues;fuels
【摘要】:
【中国标准分类号】:E24
【国际标准分类号】:75_160_30
【页数】:9P;A4
【正文语种】:英语


下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:StandardTestMethodforHeatofHydrationofHydraulicCement
【原文标准名称】:水硬性水泥水合热的标准试验方法
【标准号】:ASTMC186-2005
【标准状态】:现行
【国别】:
【发布日期】:2005
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:C01.26
【标准类型】:(TestMethod)
【标准水平】:()
【中文主题词】:施工材料;热学;水泥;液压的;建筑;试验;凝固时间;凝固;水合热
【英文主题词】:blendedcement;heatofhydration;heatofsolution;hydrauliccements;portlandcement
【摘要】:Thepurposeofthistestistodetermineifthehydrauliccementundertestmeetstheheatofhydrationrequirementoftheapplicablehydrauliccementspecification.Thistestmayalsobeusedforresearchpurposeswhenitisdesiredtodeterminetheheatofhydrationofhydrauliccementatanyage.Note18212;Whentestsareperformedforresearchpurposes,usefuladditionalinformationcanbeobtainedbydeterminingfineness,chemicalandcompoundcompositions.Determinationoftheheatofhydrationofhydrauliccementsprovidesinformationthatishelpfulforcalculatingtemperatureriseinmassconcrete.1.1Thistestmethodcoversthedeterminationoftheheatofhydrationofahydrauliccementbymeasuringtheheatofsolutionofthedrycementandtheheatofsolutionofaseparateportionofthecementthathasbeenpartiallyhydratedfor7andfor28days,thedifferencebetweenthesevaluesbeingtheheatofhydrationfortherespectivehydratingperiod.1.2Theresultsofthistestmethodmaybeinaccurateifsomeofthecomponentsofthehydrauliccementareinsolubleinthenitricacid/hydrofluoricacidsolution.1.3ThevaluesstatedinSIunitsaretoberegardedasthestandard.Thevaluesgiveninparenthesesareforinformationonly.1.4ValuesinSIunitsshallbeobtainedbymeasurementinSIunitsorbyappropriateconversion,usingtheRulesforConversionandRoundinggiveninStandardIEEE/ASTMSI10,ormeasurementsmadeinotherunits.1.5Thisstandarddoesnotpurporttoaddressallofthesafetyconcerns,ifany,associatedwithitsuse.Itistheresponsibilityoftheuserofthisstandardtoestablishappropriatesafetyandhealthpracticesanddeterminetheapplicabilityorregulatorylimitationspriortouse.
【中国标准分类号】:Q11
【国际标准分类号】:91_100_10
【页数】:7P.;A4
【正文语种】:


【英文标准名称】:PrivateIntegratedServicesNetwork(PISN)-Inter-exchangesignallingprotocol;CallcompletionsupplementaryservicefortheVPN"b"serviceentrypoint-Part2:AbstractTestSuite(ATS)andpartialProtocolImplementationeXtraInformationforTestin
【原文标准名称】:专用综合业务网(PISN).相互交换信号传输协议.虚拟专用网(VPN)"b"服务入口点的呼叫结束补充业务.第2部分:抽象试验序列(ATS)和部分测试用协议执行的附加信息(PIXIT)形式规范(英文版本核准本EN301454-2V1.4.1(2002-01)作为德国标准)
【标准号】:DINEN301452-2-2002
【标准状态】:现行
【国别】:德国
【发布日期】:2002-11
【实施或试行日期】:
【发布单位】:德国标准化学会(DIN)
【起草单位】:
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:信号发送系统;像素;电气工程;测试;连接;附加信息;试验系列;通信系统;执行;电路网络;注册;形式;试验规范;呼叫;专业综合服务网;协议
【英文主题词】:Additionalinformation;Circuitnetworks;Connections;Electricalengineering;Forms;Implementation;PISN;PIXIT;Protocols;Recalls;Registration;Signallingsystems;Telecommunicationsystems;Telecommunication
【摘要】:ThisEuropeanstandardspecifiesrequirementsinthetelecommunicationssector.
【中国标准分类号】:M11
【国际标准分类号】:33_040_35
【页数】:1P;A4
【正文语种】:德语